viernes, 18 de mayo de 2018

Vocabulario Ruso: Las palabras más conocidas en el mundo

No es ningún secreto que en cada idioma hay un porcentaje de palabras prestadas que usamos todos los días. Durante varias décadas el principal “proveedor” de nuevas palabras y expresiones para muchos idiomas es el inglés.



Palabras Rusas conocidas en el Mundo
¿Y el idioma ruso? ¿Y qué palabras rusas se pueden encontrar en inglés, francés, alemán y otros idiomas? Éstos son algunos de ellos, en nuestra opinión las más famosas palabras rusas en el mundo entero:

Kalashnikov
Una de las autómatas más famosas del mundo, así como una de las marcas rusas más célebres. Esta palabra se ha convertido hace mucho tiempo en un nombre familiar. Es interesante que el fusil de asalto Kalashnikov esté presente en las armas de algunos países africanos.

Matryoshka
El nombre “Matryoshka” vino del nombre ruso Matryona. La Matryoshka rusa era un lugar en el mundo moderno, no sólo en la forma de un recuerdo, en el oeste es producido en las cubiertas y altavoces para el iPad en forma de muñecas, huchas (que, por cierto, se llaman Bushka, la palabra “abuela”) e incluso una lámpara de mesa.

Vodka
El origen de la palabra “Vodka” no se ha establecido con certeza, pero en el mundo se percibe sólo como una bebida de Rusia, y la más famosa de ellas es Stolichnaya, que se abrevia como “Stoli”.

​Borshch
El origen de esta palabra, al igual que los platos, es controvertido, pero en el oeste se asocia firmemente en la cocina tradicional rusa, junto con panqueques, pasteles, pelmeni, gachas, kvas y crema agria. Una de las zonas turísticas de los Estados Unidos se llama “El Cinturón de Borshchovy”.

​ Dacha
“Dacha”, palabra que fue dada a los soldados incluso por Iván el Terrible. Con el tiempo, la práctica se arraigó, y durante la Unión Soviética adquirió un significado diferente, familiar para todos nosotros. De la lengua rusa la palabra “dacha” entró en el léxico inglés y francés.

Na Zdorovie
Si alguna vez has participado en cenas festivas con extranjeros, seguro que por lo menos una vez alguien ha propuesto una tostada “Na zdorovie!”. ¿Cómo esta frase se convirtió en un brindis? no está del todo claro, pero se sigue usando.

Jaliava
Es interesante que los comerciantes usen esta palabra más activamente. Probablemente, los turistas rusos la trajeron de alguna parte.

​Babushka
En el oeste, la palabra “Babushka”, en primer lugar, significa una manera de atar un pañuelo y, de hecho, un pañuelo es una bufanda. El segundo significado es “una anciana rusa”. En inglés, esta palabra se encuentra por primera vez en un diccionario, publicado en 1938.

Cossack (Kazak)
Los cosacos eran conocidos por mucho tiempo, pero sus brillantes recuerdos, los cuales, fueron dejados a los participantes de la guerra de 1812 de las personas que aprendieron a luchar desde la infancia quienes se convirtieron en una amenaza para las tropas de Napoleón. Mientras tanto, se han conservado fuentes inglesas, en las que se menciona el cosaco desde el siglo XVI.

​ Samizdat
En la Unión Soviética, “Samizdat” era, en la práctica, un fenómeno de culto, que caía en el léxico de los residentes de los países occidentales. En los Estados Unidos hay una editorial llamada B & R Samizdat Express.

Samovar
Habiéndose extendido en Rusia, el samovar se hizo conocido más allá de sus fronteras, donde se convirtió en uno de los símbolos de la cultura rusa. En realidad es un recipiente metálico que se utilizó para hervir agua proveniente de Europa Occidental del silgo XVIII.

Troika
Se conoce una leyenda según la cual, una troika de caballos rusos atados se hizo popular en Europa durante el reinado del emperador austriaco José II, que visitaba Rusia durante el reinado de Catherine II.

Tzar
Por lo general, la palabra “rey” no se traduce del ruso al inglés. La bomba más poderosa de la era soviética en la versión inglesa fue llamada “Bomba Tzar “.

​ KGB
Esta abreviatura en Occidente es conocida no menos que la INTERPOL o el FBI. Una amplia red de agentes, el nivel más alto de capacitación del personal, hizo que esta organización fuera tan poderosa que las leyendas lo hicieron y todavía la recuerdan.

Tovarisch
Por supuesto, en la época soviética la palabra “camarada” no podía dejar de extenderse más allá de nuestro país. Este llamamiento se convirtió en una costumbre cuando se comunicaba con personas de la URSS.


Taiga
En particular Rusia, es conocida por sus bosques. En el extranjero, esta palabra es a menudo utilizada para el difícil acceso a los bosques, y su ubicación geográfica en este caso no importa.

Isbá
Es una casa campesina hecha con madera. Se utilizaban troncos y adyacente a la puerta principal, había un horno. Este tipo de casa existía debido a la situación de pobreza que se vivía en aquel entonces. Durante el siglo XX esta palabra se empezó a utilizar como un símbolo de atraso, pero hoy en día “Isbá” funciona como decoración interna para fachadas de restaurantes y otros lugares de comida o bebidas.


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Este Blog permite su opinión tal cual le parezca conveniente. Tenga en cuenta por favor que toda opinión, sea hacia una empresa o particular, debe ser dirigida con respeto.